Contente de vous retrouver sur ce nouveau forum
Alors pourquoi participer à un atelier d'écriture ? Eh bien, j'ai toujours été fascinée par l'écriture, les écrivains, les livres, objets et textes (mais aussi le papier, les crayons et stylos, les machines à écrire et les claviers). J'y perçois quelque chose de l'humanité qui me touche profondément, et puis ce sont des voix, des mots échangés par l'esprit. J'ai entendu un jour quelqu'un dire "quand tu lis, ce n'est pas toi qui penses" ; dialogue silencieux et fécond entre l'écrivain et le lecteur, peu importent le temps et la distance.
Progressivement, petit essai après petit essai, je commence à envisager que je pourrais écrire, au-delà de la simple envie de le faire. Ma "méthode" est de commencer par une phrase qui me vient à l'esprit, et à partir de laquelle les idées coulent de source. Je ne sais pas à l'avance ce que je veux faire. Je garde mes productions, et j'essaie de voir comment elles se relient les unes aux autres, s'il est possible de les structurer dans une forme que je n'ai pas définie. Ecrire un roman est du domaine de la fiction.
A ce stade, vous aurez remarqué que j'aime jouer avec les mots et et les sens à tiroirs. C'est souvent un point de départ, ce qui me donne envie d'explorer tout ce qui peut se cacher derrière, direction ou univers, mais sans le dévoiler non plus.
Votre auteur fétiche du moment : Dany Laferrière, Journal d'un écrivain en pyjama. Sur l'écriture, les écrivains, les grands lecteurs.
Le(s) genre(s) littéraire(s) que vous préférez lire / celui (ceux) dans le(s)quel(s) vous préférez écrire :
Je lis beaucoup de polars, c'est un genre que j'affectionne particulièrement ; des romans, beaucoup de littérature étrangère ou des classiques français, j'ai peu d'attirance pour la littérature française actuelle, à quelques exceptions près. Les rentrées littéraires me laissent de marbre. Je lis pas mal d'essais, et des livres de critique littéraire par exemple sur Flaubert ou Baudelaire. J'aime bien lire en anglais quand je peux, et j'admire les belles traductions. La traduction est certainement un art littéraire à part entière.
J'écris plus des poèmes ou des textes courts, parce que c'est ce qui me vient le mieux. Ou parce que condenser un monde en quelques mots me plaît, mais paradoxalement je lis plus de pavés que de nouvelles.
Votre cliché favori : le détective usé par la vie, légèrement ou très dépressif, désabusé et ironique, mais humain et brillant.
Le cliché que vous ne supportez pas, en revanche : tout ce qui est facile et se devine des pages avant par manque d'imagination ou de style de l'auteur.
Votre mot biscornu préféré : biscornu. Sinon, superfétatoire, ou fastidieux.
Une phrase que vous aimez : "La mémoire est une chienne indocile. Elle ne se laissera ni convoquer ni révoquer, mais ne peut survivre sans vous." Eliott Perlman
Un livre que vous n'avez pas aimé du tout (et pourquoi ?) : je ne lis pas les livres que je n'aime pas, je ne peux pas les finir et je les lâche sans aucun remord. Donc, c'est difficile d'en faire une critique objective.
Votre dernier coup de cœur en poésie :
ceux qui se sont perdus
certainement
qui n’accordent plus
la moindre importance
aux choses capitales
les débutants dans le ciel
les tourbillons froids
de l’esprit
créant pourtant
de la lumière
à leur passageFranck André Jamme
Votre héros ou héroïne favori : entre Natacha Rostov et Nestor Burma
Un autre art qui vous intéresse : dessin, peinture, musique, cinéma, danse, toute forme d'art, en fait.